Könyvbemutató: A Nap, Hold és a Csillagok

closeEz a poszt már több mint egy éve született, kérjük, hogy az itt közölt tartalmat ennek figyelembe vételével olvassa. Arkiva enhavo.

Az egri Verda Stelo Eszperantó Klub az EKMK Bartakovics Béla Közösségi Házzal karöltve klubtalálkozó keretében mutatta be Pásztorné Földi Adrienne miskolci eszperantista és szerző “A Nap, Hold és a Csillagok” című könyvét, valamint a kiadvány eszperantó nyelvű változatát, amelynek címe: “Danco de Feinoj”.

Előszó
Pásztorné Földi Adrienne 1943-ban született Kassán. Miskolcon érettségizett a “Zrínyi Ilona” Leánygimnáziumban, 1961-ben. A Társadalombiztosítási Igazgatóság főelőadója volt 1961-1996-ig, egészen a nyugdíjazásáig. 1962 óta foglalkozik az eszperantó nyelvvel, melyből 1972-ben az eszperantó nyelv oktatására jogosító nyelvoktatói képesítést szerzett a Magyar Eszperantó Szövetségnél Budapesten. 1973-ban a nyelvből az ELTE keretében felsőfokú állami nyelvvizsgát tett. 1975-ben házasságot kötött Pásztor Lászlóval. Egy fiuk és két unokájuk van.

Eszperantó-irodalmi megemlékezéseket, és könyvkiállításokat szervez férjével együtt Abaújszántón és Miskolcon. Abaújszántón az Önkormányzat által támogatott Petőfi Sándor Művelődési Házzal karöltve. 2005 óta magyar, eszperantó nyelvű internetes újságot ír férjével. Ő végzi a lap szerkesztését. 2005 óta ír az újságcikkeken kívül mindkét nyelven elbeszéléseket, novellákat, meséket. Vannak recenziói, eszperantó nyelvű színdarabjai, tanulmányai is. 2010 óta a Hegyaljai Alkotók Társulása – Szerencs – tagja. Szabadidejében sokat olvas eszperantó nyelvű irodalmat is.

Szeret kirándulni, kertészkedni, múzeumba járni, jó filmeket nézni, zenét hallgatni, kézimunkázni. Írásai témája zömmel saját élmények, bár vannak hallott eseményeken alapulók is. Nagyon kevés olyan története van, melynek a magva nem megtörtént esemény, hanem csak a fantázia műve. Eszperantó nyelvi nemzetközi irodalmi versenyeken változó eredménnyel szerepel minden évben 2005 óta.
A három utóbbi évben dicsérő okleveleket nyert, 2010-ben Belga-kongói témájú színdarabjáért, 2011-ben a klímaváltozásról szóló tanulmányáért. 2012-ben benini témájú színdarabjáért. Írói nevei: Pásztorné Földi Adri, Pásztorné Földi Adrienne, és Pásztor Lászlóné. Az eszperantóul írt műveknél: Adri Pásztor, és Sinjorino Adrienne Pásztor (azaz Pásztorné Adrienne) néven jelennekmeg írásai. Első önálló magyar nyelvű kötete Tündérek Tánca címmel jelent meg 2012-ben. Eszperantó nyelven még nem jelent meg önálló kötete, de írásai eszperantóul megjelentek nyomtatásban néhány volt szocialista ország eszperantó nyelvű folyóiratában, azon kívül Finnországban, Horvátországban, egy izraeli eszperantó nyelvű újságban. A szegedi amaőr írók által meghirdetett magyar nyelvű meseíró pályázat első helyezettjeként három meséje jelent meg nyomtatásban, a “Ma én mesélek neked…” című mesekönyvben, más írásai az Évszakok című kötetben 2012-ben. Mindkét nyelven a HAT-MAIT 2010-2012-es antológiában. Továbbá a Magyar Alkotók Internetes Társasága weblapján, és a Hajdú-Bihar megyei amatőr írók internetes honlapján szintén jelentek meg írásai.

Nevéhez fűződik még egy köztér elneveztetésre irányuló kérelem benyújtása Miskolc város Önkormányzatához, melyet az teljesített. Így született meg Miskolcon a dr. Győry Nagy Lajos lépcsősor elnevezés, arról az ügyvédről, aki a városnak adományozta az avasi harangtorony zenélő óra-játékát, melyet ő és fivére készíttetett 1941-ben. A névadó indította el dr. Kalocsay Kálmánnal az első eszperantó nyelvű nyelvtanfolyamot Miskolcon 1913-ban.

A könyv tartalomjegyzéke
Előszó
Tündérek Tánca
A Télapó Zsákja
Macska Öröm, Macska Bú
Minden jó, ha a vége jó
Dr. Zamenhof Lázár Lajos Sírjánál
Castro és Krisztus
A Küldetés
A Hörcsög és a Mindenható Isten
Béka Királyfi
Kirándulás Nyugat-Szlovákiában
Szlovák Betlehem

A Klímaváltozás Globális Kihívásai
1. Összezavarodott évszakok
2. Víz, és más bajok
3. Olvad a sarkok jege, és szivárog a metán
4. Klímaváltozások a Föld múltjában
5. Az éghajlat fő tényezői
6. Többféle éghajlat egyszerre
7. Tudományos előrejelzés, és népi időjóslatok
8. Mi van bizonyítva – és mi nincs
9. A 11 és 22 éves naptevékenységi ciklus
10. A Milankovics-Bacsák elmélet
Kitérő:
11. Hóhatár és gleccserek
12. Természetes, és az ember-okozta légszennyeződés
13. Nemzetközi egyezmények
14. Természet- és környezetvédelem
15. Felelősség, és lehetőség

A Nap, Hold és a Csillagok
Rózsaszirom
A Maga Korában
Téli Álmodás
Herman Ottó, és az Ősi Népi Halászat
A Hűséges Vaddisznócska
Csak Egy Perc az Élet?
A Hét Pettyes Katica Bogár
Nagyapa
Rózsacsokor
A 94. Egyetemes Eszperantó Kongresszus
Az Északi Fény Régiónkban
Emberségből Példát
Megbecsült Múlt
Árnyék a Fényben – történelmi dráma három felvonásban

Eszperantóról magyar nyelvre történt fordításaimból
Irja Klemola: A picurka Pippe kobold utazása a karácsonyi istentiszteletre
A 204-es törvény
Woudji Kossi: A Rossz Választás
Woudji Kossi: A Goreo Sziget

Mind a magyar, mind az attól tartalmában némileg eltérő eszperantó nyelvű kötet megrendelhető a szerzőtől, vagy kedvezménnyel megvásárolható az egri Verda Stelo Eszperantó Klubnak a könyvek megjelenése alkalmából szervezett könyvbemutatóján 2013. június 11-én, kedden, 17 órától Egerben, az EKMK Bartakovics Béla Közösségi Ház 104. termében (Knézich K. u. 8, a Minaretnél).